科拉克斯堡(无图版) -> 博德之门 -> 书籍整理
整理者:hujun4501
Book, 卡尔斯登的日记Carston's Journal,PLOT04J
--- [Description] ---
卡尔斯登被困在机器里时写的一系列随笔及半理性的评论。在某一部分他叙述了关于控制:
“我真想逃出去!现在开始变得很无聊,我是多么想念Mumsy啊。那边有一道没有启动的传送门,我知道这机器可以打开它,但我不敢尝试。
如果我的研究正确的话,按下三角按钮,旋转红色轮盘再拉下中间的摇杆将会启动传送门···但这并不能把我从这个悲惨的玻璃罐头里放出来!” A series of meandering writings and semi-intelligent comments written by Carston while he was trapped with the Machine. In one section he describes the controls:
'I would so like to escape! It gets ever so stuffy and I miss Mumsy ever so much. There is a deactivated portal and I know that the machine will open it but I'm frightened to try.
If my research is correct, pushing the triangular button, turning the red wheel and pulling the medium lever will activate the portal... but it will not free me from this wretched glass case!"
---------------------
Book,卡尔斯登的学徒日记Diary of Carston's Apprentice,PLOT04E
--- [Description] ---
这看起来是一本撕破的日记仅存的一部分:
我每天诅咒把我陷在这令人厌恶的地方的卡斯顿。我唯一的慰藉来自知道我的老主人无力逃出他自己的玻璃牢笼。我已经把这水晶锤藏起来以确保没有人能使用它六次来粉碎这钟型广口瓶且释放卡斯顿。希望他永远腐烂!This looks to be the sole surviving piece of a torn diary:
I curse Carston daily for trapping me in this infernal place. My only solace comes from the knowledge that my old master is powerless to escape his own glass cage. I have hidden the crystal mallet to ensure no one will ever be able to use it six times to shatter the bell jar and release Carston. May he rot forever!
---------------------
Book,艾瑞尼卡斯日志一,MISC9I
--- [Description] ---
这些文字一定会成为令人难堪的记录,但是我必须在这里□清我的思想,以免它们从我的脑海里溜走。?
禁魔监狱在我的控制之下。在从麻痹复原之后,我迅速了解有什么防御。协调者瓦尼夫死了,因为我的法术之故。我忘了是那个法术;也许是我在索丹尼斯拉神殿里听到的吧...这件事重要吗?
我的情况变得更糟了,我所记得的「家」也不见了。我看到家人的影像,却想不起他们的名字,还有我已经无法感受的情感。有时候我会感受到自然,好像她是我的母亲一样,就像从来不曾离开她的胸怀一样,但是这种时候很少。我带著年迈的标记,却以年轻精灵的愤怒及力量来为它哀悼。?
芭荻所受的咒诅之苦比我更甚,但是她比较专注,更重要的是,她是不死的。现在她完全被她的吸血鬼状态所吸引,不理会先前它无法反制她所受的死刑的现象。她已经接受了她的凡人性,被它的紧急性所激动,但是现在她迷惑了。爱蒙的灵魂唤醒了她,但是她的动机仍然很明白。她沈迷於她食人的本质,即使她内在的精灵并不喜欢她变成的怪物。?
如果我可以的话,我会同情我的「姐妹」,但是情感只对我造成暴烈的冲击。艾丽星已经拿走我真正感受的能力,而我只剩下人类的心,或是某种短命虫。我不会再忍受这种事了。
禁魔监狱相当符合我的需要。它们已经在这里进行实验一段时间,不过很野蛮。我更新他们的仪器,而且准备好必要的仪式。我已经把爱蒙研究得差不多了,虽然她仍然可以当做诱饵。我确定<CHARNAME>很快就会出现。?
芭荻派出的刺客比我要求的还多。我先杀了一些,但是似乎全是浪费。我想她是故意的,而且她打算把其他人都放进底下的迷宫里,让她猎杀。我对她的饥渴感到好奇,以及她在这种不死状态中的「活泼」。也许是爱蒙的灵魂。我很快就会自己体验。<CHARNAME>最好快一点。
---------------------
Book,艾瑞尼卡斯日志二,MISC9J
--- [Description] ---
胜利!我复原了!<CHARNAME>正给了我所需要的,就照我所要求的,而现在我知道芭荻在那里找到这样的火了!我感受到神的本质在我里面!现在我自由了。<CHARNAME>并没有善用他的遗传。
现在该是分散的时候了。我不会允许这种罪行继续下去。艾丽星宣称我的惩罚是正义的,还有「我的」子民的伪善,接受这种行为,贬抑我。我不会放过他们。我要随心所欲,那些阻止我的人都会失败。今天是个好日子。我要随心所欲。
---------------------
Book,艾瑞尼卡斯日志三,MISC9K
--- [Description] ---
即将进行的计划,关于黑暗精灵的事。
---------------------
Book,冒险日志Journal,PLOT02G
--- [Description] ---
这本小册子极为老旧残破,是一位名叫卡尔索林·维斯坦爵士的冒险者的日记。册页因岁月而泛黄,并且已遭许多脚爪的踩踏蹂躏而受损···不过仍有一部分的内容依然是清晰可辨的。卡尔索林爵士明确地说明了他在找寻出路通过妖邪恶魔们的危险性,其中特别提到了蓝色房间中的「死亡魔法区」、红色房间中的「狂魔法区」,以及他已经几乎找齐了必须用到的「光芒仪杖」。
卡尔索林爵士的其中一项说明是关于传送门的:他认为「即使重新进入刚送你过来的传送门,也有可能不会将你送回原本的房间里」这个现象相当有趣···并且考虑到这或许有可能是找路通过迷宫的重要因素。
除此之外,唯一比较占篇幅的部分似乎是卡尔索林爵士对於那些让他陷入如此困境的警戒骑士团「叛徒」深恶痛绝的话语。手册上找不出什么更进一步关于这件事的说明了,而且似乎特别奇怪的是,这本日记的历史看起来可能至少已有半世纪之久。The booklet is an extremely old and tattered journal of an adventurer by the name of Sir Kalthorine ut Wistan. The pages are yellowed with age and have been damaged by taloned feet walking over them...but various pieces are still readable. Sir Kalthorine comments more specifically on the dangers of finding his way past the demons and devils of this level of the keep, noting especially the 'dead magic zones' in the blue rooms and the 'wild magic zones' in the red rooms and that he had mostly reassembled the needed 'Scepter of Radiance'.
One comment Sir Kalthorine makes is on the portals, themselves: he thought the fact that you could re-enter a portal you had just emerged from and not come out in the room it led from to be interesting...and considered the possibility that such a fact might be important in finding one's way through the maze.
Beyond this, the only lengthy part seems to be Sir Kalthorine's utter disgust at the 'betrayal' of the Knights of the Vigil for his predicament. Nothing more detailed can be found about this, and it seems especially odd as the journal appears to be perhaps half a century old or more.
---------------------
Book,乌玛女巫计画日志,MISC7H
--- [Description] ---
这是一名法师学徒的日志,她和另外两名学徒前往乌玛丘陵寻找传说中的女巫。故事令人难以置信,但是似乎述说他们迷路的恐惧,以及被夜间隐形的掠食者所猎杀。笔迹很惊惶,最后一页勉强可以看得出来:
「对不起约希勒斯的母亲。我对於约希勒斯发生的事感到很抱歉。这里有别的东西。我们以为是农民,但是农民没有这么聪明。约希勒斯说是女巫。我在睡觉时听到她的声音。我不想睡。我不要睡。我不要...」
日志到此为止。
---------------------
Book,梅瑞拉的日志,BOOK92
--- [Description] ---
你略过许多和你目前担心的事情无关的记录。
七月七日
卡吉再度来访。乖巧的小孩,急於学习我在野生动物方面的知识。
七月十二日
黑暗生物在森林里游荡。好几个村民被不明的掠食者所杀。关于杀戮者,似乎每个人都有自己的看法。最奇怪的是,尸体在早上都会消失。这令我感到困惑,因为大部分的迹象都指向一群早在这区里的狼。狠不会偷走尸体。
七月十三日
也许我应该说是像狼的生物。晚上我在巡逻时,我经常瞄到这些「狼」和我一起行走。我试著吸引它们的注意力,但是它们不理我。我发现这件事很奇怪,好像那群狼被别人控制住一样。多年以前,我和狼群领袖交谈过,它们很和善。现在它们会躲避我,或者-我不敢这么说-它们是在跟踪我。
七月廿一日
时近中午,我的小屋外面的树林里似乎仍然满是鬼魂。我知道鸟类和较大的动物都已经逃走了。我打算找出狼的巢穴(今天下午)。我已经画了一张地图。所有的迹象都指出它们就是罪犯,但是什么狼会有这种行为?它们是拥有人类智慧的狼。
还有别的事,我的脑海中的微声。当我清醒时,声音变小了,但是当我睡著时,我只梦见这个声音,还后它后面的面孔。它是否和声音有关,我并不知道。我怀疑的是,当今晚日落之后,我就会得到我的答案。
---------------------
Book,汤贝尔森大人的笔记,MISC7S
--- [Description] ---
这是写在旧羊皮纸上的简单记事,几乎一碰就要粉碎。但是褪色的墨水仍然可以辨识得出来:
「这个地方的秘银几乎没有了,在我挖了这么久的矿以后,我也只能做到这个地步。我的家人会失望的。我听说在这里的古神殿里有人发现新的矿藏,在我回城里之前,我会再去看看。
伊德拉斯.汤贝尔森」
---------------------
Book,汤贝尔森的日志(前半部),MISC7P
--- [Description] ---
这是半张羊皮卷,纸张已经泛黄,墨迹已经褪色,但是仍然可以辨认得出笔迹:
「靠近乌玛丘陵的土地富含秘银矿藏,而且我注意到有许多采矿者已经来到这里,和我一同夺取这里的财富。因此也有强盗被吸引到这里来,而他们无情地劫掠我们。我已经找到一个绝佳的地点,可以收藏我的秘银,那些小偷绝对找不到。它在伊涅维尔村庄的东方远处,在一座森林里....」
下面的部分被撕破了,好像是硬生生被扯下来的。
---------------------
Book,汤贝尔森的日志(后半部),MISC7Q
--- [Description] ---
这是半张羊皮卷,因古老而泛黄且几乎要碎裂。页面的上面被撕掉了。墨迹已经褪色,但是仍然可以辨认得出笔迹:
「该区南方的开阔地,小心地放在一排岩石里。这个地区很常看到这种石柱,而这根石柱惟一的不同点就是它的周围被一片树林包围。
我要把这份记录送去给我的家人,如果我无法回去的话,也许有人可以找到我的财物,并因此而获利。
伊德拉斯.汤贝尔森」
---------------------
Book,雅加苏拉的冒险日志Yaga-Shura's Journal,HGBOOK1
--- [Description] ---
这本大书太厚重以至於无法轻易搬动,但在巨人掌中就像一本小日记一样。内文潦草的字迹像是随便写的,但字迹大到容易辨认。一些有趣的笔记如下:
「终於在卡林沙漠发现那个躲了我两周的小人类巴尔后裔。吃掉他的心脏是可耻的,但必须如此。」
「借调来的wraiths还算有用。我拿到了老巫婆的心脏,现在,她对雅加苏拉没用处了!愚蠢放肆的女人!最好腐烂在她那片地狱般的沼泽里。」
「就如我们所希望,现在大部分残存的巴尔后裔都集中在萨拉督许。一但捣毁城墙后就只剩一些残兵要解决了···而那只是时间上的问题。」
「伊□赛□被选上去追捕一名强大的巴尔后裔,一名游荡者。<PRO_HISHER>叫什么名子?<CHARNAME>吗?雅加苏拉才是最伟大的。那个蠢蛋死定了。现在不是违背命令的时候。雅加苏拉会等待时机到来。」
剩下的日记包含雅加苏拉的军队以及各种战术,其中没有重要的东西。The large volume is almost too large to comfortably carry, but in giantish hands would likely be little other than a small journal. Its scribbled contents were made with an unsteady hand and written in giantish, but are still largely legible. Some interesting notes contained within:
"Finally found the little human Bhaalspawn who's been evading me for two weeks in the Calim Desert. Was almost a shame to eat his heart, but rules are rules."
"The wraiths that were loaned to me turned out to be useful. I have the old hag's heart, now, and she's helpless against Yaga-Shura! Foolish, presumptuous woman! May she rot in that infernal swamp of hers!"
"Most of the spawn that are left are collected in Saradush, now, where we want them. Only a few stragglers to pick off once the city walls are overcome...which is only a matter of time."
"Illasera was chosen to be the one to go after the powerful Bhaalspawn, the straggler. What is <PRO_HISHER> name? <CHARNAME>? Hmph. Yaga-Shura should have been the one chosen. The fool would have stood no chance. But now is not the time to disobey orders. Yaga-Shura can bide his time."
The remainder of the journal contains information on the gathering of Yaga-Shura's army and various tactical matters which, while interesting, are not particularly relevant.
---------------------
Book,雷里恩的手札,BOOK97
--- [Description] ---
这本日志是在你靠近黑暗森林入口附近遇到的那个被鬼魂杀死的战士尸体上找到的。最后一笔记录尤其有趣:
「所有事情都和我想像的不一样。当我加入玛兹.芬顿的队伍时,我期盼能成为英雄。我以为我们可以轻易杀死怪物,沐浴在胜利的光荣之中,就像古老的故事中所描述的一样。但是并不是这个样子。
我没有料想到行进的辛苦,杀戮的恐怖,到处都是的死亡气息。我发誓我可以尝到它!我们杀了这么多的鬼魂和黑狼,我的头脑变得和我的手臂一样迟钝。我会身都是脓水,但是没有力气去清理。
若不是玛兹的话,我想我会疯了。她是力量的来源,而且总是提醒我们想起这些野兽杀死的无辜者,还有我们要肩负的恐怖,以拯救那些没有能力自保的人。玛兹才是英雄,不是我。?
战斗才刚开始。今天我们到达废弃神殿的入口。里面都是鬼魂。若不是玛兹脑筋动得快,我们一定已经死了。鬼魂的数量太多,但是玛兹利用废墟的彩色玻璃反射我们所拥有的光线,照亮入口,毁掉那些鬼魂。当彩色玻璃反射光线时,我们得以找到一个安全的地方。任何走到范围内的鬼魂都被光线所杀。?
明天我们会试著进入神殿及黑暗之中。我从来不曾感到这么害怕。我试著和玛兹一样勇敢,但是我做不到。我感受到无法抗拒的想要逃走的冲动,当战斗开始时,我只希望我不会逃走。」
---------------------
Book,疯子的日志Madman's Journal,PLOT02F
--- [Description] ---
这本冒险日志相当厚,里面充满了各式各样(刚开始时)清晰易读的精灵语记载,陈述著书写者被困於此迷宫的恐惧。他的挫败感令你觉得,即使缩回才刚越过传送门而踏出的步伐,也无法带领你回到你刚刚来之前的地方。作者明显地愠怒并自责於抛弃他死去的友伴···字里行间显露著他随著时间所受的痛苦···慢慢地演变成疯狂的潦草书写,在日记中到处都不断地重复著恶魔以及关于「Yakman」的失智涂鸦与偏狂妄语。
唯有当这些癫狂的语句稍微回复明澈时,某些采用诗篇形式的文字可能可以提供一些指引···不然,也不过是虚言妄语罢了。
『吾立於指路之房室,
然须离此间而出。
吾逃向升举之旭日,
以寻邻近之石柱。』
『吾自始即持继不断,
伴随著恶魔之语。
彼命吾向南而前行,
奔驰而切勿虚沮。』
『南行寻至方尖之碑,
四面以符文环绕。
夕阳将我绘描其上,
入其烈火般怀抱。』
『吾终遁入至寒之北,
身依树木以眠休。
然便於此北地仍唤,
更至北方可自由。』The journal is thick and filled out with various entries that are, at first, legible elvish...relating the writer's horror at being trapped in the maze, his frustration at the fact that even retracing your steps through a portal you have just traveled through will not lead you back to the area you just came from. The writer is obviously morose and guilty over abandoning his dead comrades, and his writing suffers over time...slowly degenerating into mad scribbles, paranoid ramblings about demons and wild, repeated references to 'Yakman' written all over the journal.
Only once does the mad scripture give way to a clear section, some form of poetry which may be some manner of directions...or may be nothing more than drivel.
"I stand in the room that shows the way,
and I must get out of here.
I flee towards the rising sun,
to find the pillar of stone is near."
"I continue from there as I began,
and with the demon speak.
He bids me south to journey onward,
to run and not be weak."
"South until the obelisk I find,
with runes on every face.
The setting sun draws me on, then,
into its fiery red embrace."
"From there I flee to the coldest north,
and lay down by the tree.
But even there the north still calls,
as to the north I'm free."
---------------------
Scroll,沙洛佛克的日记,SCRL3F
--- [Description] ---
这个头盔漆黑又华丽,它的金属发出的光芒几乎可以和它的面板上的小宝石相匹敌。头盔的前方垂下一块黑色面纱,显然是想要遮盖穿戴这项装备者的脸。
---------------------
Scroll,提札克的手扎,MISCBZ
--- [Description] ---
这张纸似乎是盗贼提札克匆忙写成的日志。其中一道记载吸引了你的目光:
我发现艾朗的内圣所有两扇魔法门保护。没办法开锁,也无法用蛮力撞开。第一扇门需要一个按钮,第二扇门需要钥匙。
按钮在北方某处,在一条有大量陷阱的走道尽头。
至於钥匙,我不知道它在那里,但是我知道艾朗最信任的谋士是个叫做哈兹的魔法师。如果他在这里的话,也许他有钥匙。
(部分手札见“杂项书籍”一栏)
科拉克斯堡(无图版) -> 博德之门 -> 书籍整理
Copyright©2004-2025 by hujun4501(科拉克斯堡), All Right Reserved.